"Axısqa
toponimləri" əsəri İsmayıl
Kazımovun axısqalıların dilinə
həsr olunmuş ikinci kitabıdır.
Müəllif bu kitabda iki mühüm məsələni
- Axısqa toponimləri və Axısqa-gürcü
dil əlaqələri məsə-lə-lərini
ön plana çəkmişdir. Tədqiqatçı
axısqalıların yaşadığı
ərazi-lərin adlarını onların
etnolinqvistik yaddaşı kimi qiymətləndirir.
O göstərir ki, axısqalıların
toponimik sistemindəki bir çox coğrafi
adlar uzun tarixi təkamül yolu keçməklə
yanaşı, aid olduğu etnosun və
mövcud olduğu ərazinin, tarixən
bu yerlərdə baş vermiş ictimai
və siyasi hadisələrin bir sıra
spesifik cəhətlərini əks etdirmiş
və bunlar da toponimik vahidlərin formalaşmasına
müəyyən zəmin yaratmış-dır.
Müəllifin araşdırmaları
göstərir ki, Axısqa türklərinin
ən qədim toponimik vahidlərinin əksəriyyəti
etnik müxtəlifliyin mövcud oldu-ğu
bir şəraitdə, əsasən
də müxtəlif tayfa adları ilə
bağlı əmələ gəl-miş-dir.
Tədqiqaçı barsil, onoqur, abdal, sabir,
tubal, abar, bozal, hun, qul, kuyvar, çol, tolos,
sarı, çur, incə və s. tayfa
adları izlərinin Axıs-qa türklərinin
toponimik vahidlərində saxlanmasını
məhz həmin qa-nu-nauy-ğun prosesin
nəticəsi saymaqda haqlıdır.
İ.Kazımov axısqalıların yaşadığı türk mənşəli kənd adlarının (Adıgün, Samqur, Kobıxevi, Kobaze, Qandza, Kuna, Tuq, çala, Ba-zar-xana, çikil, Qorqul, Xançala, Qomar, Kola, Kanqar, Azqur, Uran, Toloş, Bazaleti, Ude, Onqar, Muqareti, Toba, Qobieti, Baladcur, İndcebla, Oral və s.) yaranmasında oğuz və qıpcaq tayfalarının aparı-cı rol oynadığını dəqiq faktlar əsasında müəyən et-mişdir.
Fikrimizcə, təkcə Axısqanın türkmənşəli etnotoponimləri, söz-ün həqiqi mə'nasında xüsusi bir tədqiqatın mövzusu ola bilər.
Əsərin ikinci fəsli Axısqa-gürcü dil əlaqələrinə həsr edilmiş-dir. Müəllif axısqalıların danışıq dilində özünü göstərən gürcü subs-trat-la-rının (kuç-mədə, tuç - dodaq, tün - beyin, naxülə - öd, kud - quyruq, pexi - ayaq, menz-omba, bud, turkmel - böyrək, tot - ləpir, tət - pəncə, nikor - ləkəli tük, kututo - göz qapağı və s.) struktur-seman-tik inkişafını izləmişdir. Tədqiqatçının fikrincə, bu kimi subs-tratlar gələcəkdə türk-gürcü dil əlaqələrinin hərtərəfli şəkildə öyrə-nil-məsi üçün böyük əhəmiyyət daşıyacaq. Həmin substratların izahlı lüğətini də yaratmaq türkoloci dilçilik üçün faydalı ola bilər. Müəllif həmçinin gürcü dilində Axısqa türklərinə məxsus söz, ifadə və digər elementlərin (qədim oğuzlardan, qıpçaqlardan qalma sözlər) işlənmə sə-bəb-lə-rini, türklüyün izlərinin geyim, oyun, çalğı alətləri, qab-qa-caq, yemək, içki, ölçü və s. adlarda qaldığını da tarixi mənbələrdən əl-də etdiyi zəngin faktlar əsasında aydınlaşdırmışdır. Gürcü dilində türk mənşəli sözlər ən çox i və a şəkilçilərini qəbul edərək işlən-miş-dir.
Kitabın həcmi nisbətən az olsa da, elmi aparaturası zəngindir və müəllifin tarixi mənbələrə dərindən bələd olduğunu göstərir.
Roza Eyvazova, filologiya elmləri
doktoru, Nəsimi adına Dil-çilik İnstitutu
Dil əlaqələri şö'bəsinin
müdiri.